dot zhihan jia


︎ Email
︎ Instagram

︎
︎

As a curator, editor, and translator, Dot considers diasporic feelings as worldmaking and translation as close reading. She is currently based in Manchester where she works as curator at esea contemporary

Dot is a working group member of the Feminist Duration Reading Group, and editor of bilingual magazine chán. Projects and collaborations have been with ICA London; Spike Island, Bristol; Power Station of Art, Shanghai; Goldsmiths CCA, London; Chisenhale Gallery, London; Blindspot Gallery, Hong Kong; The Mosaic Rooms, London; Chinese Academy of Sciences, Beijing. 

Dot completed studies in social psychology in Germany and received an MFA in Curating from Goldsmiths, and an MA in History of Art from The Courtauld. She is the recipient of PSA Emerging Curator Award 2021, ACE Lottery Project Grants, The University of Bristol Writing Bursary, Swiss Arts Council, Goldsmiths Curating Departmental Bursary, University Bremen merit-based scholarship.

Before coming to the UK, Dot called Jiaxing, Vancouver, Portland, Vienna, and Bremen home. In displacement, she lingers for care. 


贾芷涵(点点)尝试策展的多种(不)可能性,从离散经验与翻译中寻找文化脉络。她目前在英国esea contemporary担任策展人。先前任教于伦敦大学金史密斯学院艺术系,担任批评性研究的讲师。曾任职于泰特现代美术馆策展部,中国科学研究院心理研究所。

2020年,点点和好友佳瑛一同创立了双语杂志《馋 chán》,探讨海外离散华人群体的饮食记忆。她同时也是女性主义阅读小组Feminist Duration Reading Group的组织成员。

在德国获得心理学学士学位后,点点相继于伦敦金史密斯学院和考陶德艺术学院取得策展硕士和艺术史硕士学位,均取得最高学位等级。她于2018-2020年获伦敦金匠学院策展专业优秀奖学金,于2021年获得英国艺术委员会项目资金、布里斯托大学写作者奖金、瑞士艺术委员会项目资金。她是上海当代艺术博物馆2021年青年策展人大奖获奖者(与秦可纯合作)。

点点出生在江南,在温哥华、波特兰、维也纳还有不来梅长大。在离散中,她思量女性经验的交织,也在徘徊中练习着关怀。



︎
I am interested in the entanglements of landscape and narratives, that are necessary, if not inevitable, in rewriting certain histories.
︎
︎